本文へスキップ

1 全ては一つの存在から始まった
1 모두 하나의 존재로부터 시작되었다

1-1 全ての根本は神様
1-1 모든 근본은 하나님이시다

1-2 神様は自由軌道の中心
1-2 하나님은 자유 궤도의 중심이다

1-3 人は共通路程を離れて存在できない
1-3 사람은 공통 노정을 떠나서 존재할 수 없다

1-4 良心の本体は神様
1-4 양심의 본체는 하나님이시다

1-5 創造とは無形世界から有形世界への展開
1-5 창조란 무형 세계로부터 유형 세계로의 전개다

1-6 創造における神様と人と万物の関係
1-6 창조에 있어서의 하나님과 사람과 만물의 관계

1-7 新しい真理の出現
1-7 새로운 진리의 출현


1-1 全ての根本は神様
1-1 모든 근본은 하나님이시다

太初は一つである。この一つが、太初の根本である。この根本が、即ち、神様である。
태초는 하나다. 이 하나가 태초의 근본이다. 이 근본이 즉 하나님이시다.

この一つの存在こそ、無限小から無限大までの全ての存在の根本である。
이 하나의 존재야말로 무한소로부터 무한대까지의 모든 존재의 근본이다.

つまり、この一つの根本が、全体の根本であり、全体の中心であり、また、全ての作用力に対する平衡の基本支点となっている。
즉 이 하나의 근본이 전체의 근본이고, 전체의 중심이고, 또한 모든 작용력에 대한 평형의 기본 지점(支點)이 되어 있다.


神様は全ての作用力に対する平衡の基本支点
하나님은 모든 작용력에 대한 평형의 기본 지점(支點)

現代の科学時代において、我々は、数学を離れては、その基本的発展の軌道を見出すことができない。
현대의 과학 시대에 있어서 우리는 수학을 떠나서는 그 기본적 발전의 궤도를 찾아낼 수 없다.

複雑多端な現実社会は、数の単位である「一つ」を中心として構成されている。
복잡다단한 현실사회는 수(數)의 단위인 하나를 중심으로 하여 구성되어 있다.

その中心を展開することによって、大数の実体を起こすことができる。
그 중심을 전개함으로써 대수(大數)의 실체를 일으킬 수 있다.

それゆえ、ある一つの存在を立てなければならない。
그러므로 어떤 하나의 존재를 세워야 한다.

この存在が決定されれば、一つから多数に展開された重要な要素を加減し、組み合わせていくことによって、発展していくのである。
이 존재가 결정되면 하나로부터 다수로 전개된 중요한 요소를 가감하고 조합하여 나감으로써 발전해 가는 것이다.

従って、全ての物事の根本を理解しようとすれば、一つの出発点である単位的な存在、即ち、神様を知らなければならない。

따라서 모든 사물의 근본을 이해하려고 하면 하나의 출발점인 단위적인 존재, 즉 하나님을 알아야 한다.


1-2 神様は自由軌道の中心
1-2 하나님은 자유 궤도의 중심이다

神様を信じなかった人々が、神様を信じるようになれば、神様は、そのような人々を、ご自身を中心とする自由軌道に移動させようとされる。
하나님을 안 믿던 사람들이 하나님을 믿게 되면 하나님은 그러한 사람들을 자신을 중심으로 하는 자유 궤도에 이동시키려고 하신다.

つまり、神様は、自由軌道の中心であり、単位的な存在であり、また、全てに影響を与える存在である。
즉 하나님은 자유 궤도의 중심이고 단위적인 존재고, 또한 전체에 영향을 주는 존재다.

自由軌道に移動した人々は、神様から離れることのない存在になろうとする。
자유 궤도에 이동한 사람들은 하나님으로부터 떨어지지 않는 존재가 되려고 한다.

こうして、神様を中心とする人々が、広がっていくのである。
이리하여 하나님을 중심으로 하는 사람들이 늘어나 가는 것이다.

この自由軌道において、単位となった一人一人の位置を表すものが公式である。
이 자유 궤도에 있어서 단위가 된 한 사람 한 사람의 위치를 나타내는 것이 공식이다.

従って、単位となった立場を離れ、公式となっている原理を離れるならば、その存在を保証することはできない。

따라서 단위가 된 입장을 떠나서 공식이 되어 있는 원리를 떠나면 그 존재를 보증할 수는 없는 것이다.

神様は自由軌道の中心
하나님은 자유 궤도의 중심



1-3 人は共通路程を離れて存在できない
1-3 사람은 공통 노정을 떠나서 존재할 수 없다

このように、全ては、単位を基本とした公式によって発展してきたと言うことができる。
이와 같이 모든 것은 단위를 기본으로 한 공식에 의해 발전해 왔다고 할 수 있다.

つまり、20世紀の文明も、現代の科学も、このような公式によって発展してきたのである。
즉 20세기의 문명도 현대 과학도 이러한 공식에 의해 발전해 온 것이다.

この事を認めるならば、神様を中心とする自由軌道に入った人々、即ち、単位となった人々が、一線上の路程を離脱できないという事実を理解できるようになる。
이것을 인정한다면 하나님을 중심으로 하는 자유 궤도에 들어간 사람들, 즉 단위가 된 사람들이 한 선(線) 상의 노정을 이탈할 수 없다는 사실을 이해할 수 있게 된다.

この路程こそが、単位となった人々の共通路程である。
이 노정이야말로 단위가 된 사람들의 공통 노정이다.

そして、この路程のどこかに立って、左右、或いは上下を定めて、自分の存在を決定しようとするときに、自分は独立的な存在だと言えるのである。
그리고 이 노정의 어딘가에 서서 좌우 혹은 상하를 정하여 자기의 존재를 결정하려고 할 때에 자기는 독립적인 존재라고 할 수 있는 것이다.

この事実を誰も否認することはできない。

이 사실을 아무도 부인할 수는 없다.

このように、自由軌道に入った自分の位置は、上下左右の存在との位置関係から決定されるのである。
이와 같이 자유 궤도에 들어간 자기의 위치는 상하 좌우의 존재와의 위치 관계에 의해 결정되는 것이다.

それゆえ、自分を中心として見るときには、自分ではない他者の存在を確定することが必要になる。
그러므로 자기를 중심으로 볼 때에는 자기가 아닌 다른 사람의 존재를 확정하는 것이 필요하게 된다.

そのためには、自分が公式の根本となる単位の実体存在とならなければならない。
그것을 위해서는 자기가 공식의 근본이 되는 단위의 실체 존재가 되어야 한다.

それが、必然的に要求される条件となる。
그것이 필연적으로 요구되는 조건이 된다.

ここで、大きな問題は、その条件をどこから得るべきなのかということである。
여기서 큰 문제는 그 조건을 어디서부터 얻어야 하느냐는 것이다.

これを解決することが、重要な課題であり義務なのである。
이것을 해결하는 것이 중요한 과제며 의무인 것이다.

そして、自分が、この課題と義務を果たして、単位の実体存在となったとき、他者との位置関係によって、自分の位置、即ち、役割が決定される。
그리고 자기가 이 과제와 의무를 다하여 단위의 실체 존재가 되었을 때, 다른 사람과의 위치 관계에 의해 자기의 위치, 즉 역할이 결정된다.

従って、全ての人々が、一つの共通路程を離れて存在できないということは明白である。
따라서 모든 사람들이 하나의 공통 노정을 떠나서 존재할 수 없다는 것은 명백하다.

この共通路程は、定められた路程であり、その終着点では、どのような存在でも、互いに平衡をとりながら、安定するのである。
이 공통 노정은 정해진 노정이며, 그 종착점에서는 어떤 존재라도 서로 평형을 유자하면서 안정되는 것이다.

そこに到達してこそ、単数である自分が、大数である他者に影響を及ぼすという原理が成立する。
거기에 도달해야 단수(單數)인 자기가 대수(大數)인 다른 사람들에게 영향을 준다는 원리가 성립된다.

これが完全に成立すれば、自分が大数の他者に直結されたということであり、自分の使命を果たしたということになる。
이것이 완전히 성립되면 자기가 대수(大數)의 다른 사람들에게 직결되었다는 것이며 자기의 사명을 다했다는 것이 된다.

もし、この使命を果たせなかったならば、自分は、他者が存在するために必要な要素を壊した存在となる。
만약 이 사명을 다할 수 없었다면 자기는 다른 사람들이 존재하기 위해서 필요로 하는 요소를 파괴한 존재가 된다.

その犯罪に対する追及を、どうして避けることができるだろうか。

어찌 그 범죄에 대한 추구를 피할 수 있을 것인가?


1-4 良心の本体は神様
1-4 양심의 본체는 하나님이시다

そもそも我々は、人生において、天宙(無形世界の天+実体世界の宇宙)と如何なる関係にあるのか。
원래 우리는 인생에 있어서 천주(天宙, 무형 세계의 하늘 + 실체 세계의 우주)와 어떤 관계에 있는가?

その問題を解決すべきであるが、その課題のために、一大苦心することになるのである。

그 문제를 해결해야 하지만 그 과제로 인해 일대고심(一大苦心)하게 되는 것이다.

科学では、単位が実体的であり、公式によって対象を把握できるため、問題はそれほど難しくはない。
과학에서는 단위가 실체적이고 공식에 의해 대상을 파악할 수 있으므로 문제는 그다지 어렵지 않다.

しかし、我々には無形の良心があり、その作用を無視することができないのである。
그러나 우리에게는 무형의 양심이 있어 그 작용을 무시할 수 없는 것이다.

そのため、良心が無形だとしても、我々は、その存在を認めざるを得ない。

그러므로 양심이 무형이라고 해도 우리는 그 존재를 인정하지 않을 수 없다.

さらに、自分の中には、公式のような原理があり、それを自分に追求させている神様を認識せざるを得ないのである。
게다가 자기 속에는 공식과 같은 원리가 있고 그것을 자기에게 추구시키고 있는 하나님을 인식하지 않을 수 없는 것이다.

その認識によって、既に自分が神様の対象的存在になっているということが分かる。
그 인식에 의해 이미 자기가 하나님의 대상적 존재가 되어 있다는 것을 알 수 있다.

つまり、自分には神様による良心があり、その良心が自分の中で作用しているのである。
즉 자기에게는 하나님에 의한 양심이 있고 그 양심이 자기 속에서 작용하고 있는 것이다.

この事実を誰も否定することはできない。

이 사실을 아무도 부정할 수 없다.

その良心が願っていることは、自分自身と異性存在との間にある絶対的な単位(夫婦)が、 平衡をとるべき軌道を通って、共通の理想体(父母)に向かっていくことである。
그 양심이 바라고 있는 것은 자기 자신과 이성(異性) 존재 사이에 있는 절대적인 단위(부부)가 평형을 취해야 할 궤도를 통하여 공통의 이상체(부모)를 향해 간다는 것이다.

また、この使命に対して、責任を感じさせる大きな力が働いていることは事実である。
또한 이 사명에 대하여 책임을 느끼게 하는 큰 힘이 작용하고 있는 것은 사실이다.

この力の本体が、神様である。
이 힘의 본체가 하나님이다.

この細密で高尚な存在を、良心の本体、或いは絶対善と呼ぶこともできるが、このような呼び方が重要なのではなく、確かに存在しているという事実が重要なのである。
이 세밀하고 고상(高尙)한 존재를 양심의 본체 혹은 절대선(善)이라고 부를 수도 있지만 이러한 호칭이 중요한 것이 아니라 확실히 존재하고 있다는 사실이 중요한 것이다.

自分の良心は、ある理想を実現するために、絶対的な共通単位を持つ公式のような原理に、自分を向かわせている。
자기의 양심은 어떤 이상을 실현하기 위해 자기를 절대적인 공통 단위를 가진 공식과 같은 원리를 향하게 한다.

つまり、良心の力によって、理想の実現に向かって進んでいるのである。
즉 양심의 힘으로 이상의 실현을 향해 나아가고 있는 것이다.

その力は、神様によるものであり、人の個性が神様の絶対単位として完成する時まで作用するのである。
그 힘은 하나님에 의한 것이며 사람의 개성이 하나님의 절대단위로서 완성될 때까지 작용하는 것이다.

また、良心の作用している無形実体(霊人)が、有形実体(肉身)の思いとは異なる路程を要求していることは、我々の感覚によっても理解することができる。
또한 양심이 작용하고 있는 무형 실체인 영인(靈人)이 유형 실체인 육신(肉身)의 생각과 다른 노정을 요구하고 있는 것은 우리의 감각으로도 이해할 수 있다.

この要求通りに実行すれば、自己を完成させることができると同時に、自分と他者との関係を完全なものにすることができる。
이 요구대로 실행하면 자기를 완성시킬 수 있는 동시에 자기와 다른 사람들과의 관계를 완전한 것으로 만들 수 있다.

これは、前述したことからも、よく理解できるであろう。
이것은 전술한 것으로도 잘 이해할 수 있을 것이다.

そして、良心が導くその路程は、科学世界の公式と同様の原理原則によるものであり、その原理原則によって、秩序の整然とした天宙の形態を知ることができるのである。
그리고 양심이 인도하는 그 노정은 과학 세계의 공식과 같은 원리 원칙에 의한 것이며 그 원리 원칙에 의해 질서가 정연한 천주(天宙)의 형태를 알 수 있는 것이다.


1-5 創造とは無形世界から有形世界への展開
1-5 창조란 무형 세계로부터 유형 세계로의 전개다


唯一である神様が、多くの人や万物を創造されたということは、それらが無形世界から有形世界に展開されたということである。
유일한 하나님이 많은 사람들이나 만물을 창조하셨다는 것은 그것들이 무형 세계로부터 유형 세계로 전개되었다는 것이다.

つまり、神様は、無形世界を表す影として、有形世界を発展させようとされたのである。
즉 하나님은 무형 세계를 나타내는 그림자로서 유형 세계를 발전시키려고 하신 것이다.

これが、創造の意義である。
이것이 창조의 의의다.

簡単に表せば、「神様=人+万物」となる。
간단히 표현하면 '하나님=사람+만물'이 된다.

このような創造の意義においては、神様は唯一であると言える。
이러한 창조의 의의에 있어서는 하나님은 유일하다고 할 수 있다.

しかし、性としては両性であるため、神様は、ご自身を二性として展開されたのである。
그러나 성(性)으로서는 양성이므로 하나님은 자신을 이성(二性)으로 전개하신 것이다.

これが、創造の根本的な意義である。
이것이 창조의 근본적인 의의다.

神様を中心とする無形世界と、人を中心とする有形世界は、相対関係になっており、全てが 共通している。
하나님을 중심으로 하는 무형 세계와 사람을 중심으로 하는 유형 세계는 상대 관계가 되어 있고 모든 것이 공통되어 있다.

この二つの世界は、神様本意の軌道でつながれ、それによって回路が形成されているため、無と有が完全に授受できるようになっている。
이 두 세계는 하나님 본의의 궤도로 연결되어 있고 그것에 의해 회로가 형성되어 있으므로 무(無)와 유(有)가 완전히 수수할 수 있게 되어 있다.

それゆえ、有形世界の存在は、その目的を完全に果たすことができるのである。
그러므로 유형 세계의 존재는 그 목적을 완전히 다할 수 있는 것이다.

創造というものは、神様の性質である二性、即ち、男性と女性、或いは陽性と陰性を、無限小から無限大にまで展開したものである。
창조라는 것은 하나님의 성품인 이성(二性), 즉 남성과 여성 혹은 양성과 음성을 무한소로부터 무한대까지 전개한 것이다.

それが、天宙の真相だと言える。
그것이 천주(天宙)의 진상이라고 할 수 있다.

つまり、どのような存在にも、このような性質が見られるのは、それが天理となっているからである。
즉 어떤 존재에도 이러한 성품이 보여지는 것은 그것이 천리가 되어 있기 때문이다.

それは、創造が神様のみ(こころ)から始まったという事実を証明している。
그것은 창조가 하나님의 뜻에서부터 시작되었다는 사실을 증명하고 있다.


1-6 創造における神様と人と万物の関係
1-6 창조에 있어서의 하나님과 사람과 만물의 관계

このように、唯一の神様から複数の存在に展開されたため、これらの存在は、全ての性質を 持つ神様に帰因するのである。
이와 같이 유일한 하나님으로부터 복수의 존재로 전개되었으므로 이들의 존재는 모든 성품을 가진 하나님께 귀인(歸因)하는 것이다.

こうして、被造物を増殖させることが、神様の理想であったが、最も望まれたことは、人を中心として、宇宙を創造することであった。
이리하여 피조물을 증식시키는 것이 하나님의 이상이었지만 가장 바라신 것은 사람을 중심으로 하여 우주를 창조하는 것이었다.

これを知るときに、我々人間と神様との関係が、非常に重要であることが分かるようになり、さらには、我々人間の問題に対する根本的な解決策を打ち出すこと ができるようになるのである。
이것을 알게 될 때 우리 인간과 하나님과의 관계가 대단히 중요하다는 것을 알게 되고, 나아가서는 우리 인간 문제에 대한 근본적인 해결책을 내세울 수 있게 되는 것이다.

神様は、人を基本として、万物を創造された。
하나님은 사람을 기본으로 하여 만물을 창조하셨다.

そして、人は、万物がその目的を果たせるようにしなければならない。
그리고 사람은 만물이 그 목적을 다할 수 있도록 해야 한다.

つまり、万物が人間の役に立つことができるように、また、神様の目的を果たせるように、人は万物を主管しなければならない。
즉 만물이 인간의 도움이 될 수 있게, 또한 하나님의 목적을 다할 수 있게 사람은 만물을 주관해야 한다.


1-7 新しい真理の出現
1-7 새로운 진리의 출현

個性真理体(神様の形態と性質を現す存在)である人間が求めている真理というのは、以上 で述べたような創造原理となっている。
개성진리체(하나님의 형태와 성품을 나타내는 존재)인 인간이 추구하는 진리라는 것은 상술한 바와 같은 창조원리가 되어 있다.

この真理、即ち、神様の理想に至るまでの根本的な摂理路程を探し出すことによって、大数である被造物が、それらを総括した唯一の神様に帰結するという事実 を知ることができる。
이 진리, 즉 하나님의 이상에 이르기까지의 근본적인 섭리 노정을 찾아냄으로써 대수인 피조물이 그것들을 총괄하는 유일한 하나님께 귀결된다는 사실을 알 수 있다.

つまり、展開されれば無数になり、天宙が一つになれば、同性体として一つになる。
즉 전개되면 무수(無數)가 되고 천주(天宙)가 하나가 되면 동성체(同性體)로서 하나가 된다.

この加減が、創造原理の妙味である。
이 가감(加減)이 창조원리의 묘미다.

神様が創造された天宙には、極小から極大までの被造物が存在する。
하나님이 창조하신 천주에는 극소로부터 극대까지의 피조물이 존재한다.

そこには、秩序の整然とした相対性という創造的原則があり、それぞれの存在は、対象原理(対象的存在のみが、中心的存在と完全な授受ができるという基本法 則)に従って配列されている。
거기에는 질서가 정연한 상대성이라는 창조적 원칙이 있고, 각각의 존재는 대상원리라는 대상적 존재 만이 중심적 존재와 완전한 수수를 할 수 있다는 기본 법칙을 따라서 배열되어 있다.

このような神様の原理原則が、全ての存在に一貫しているのである。
이러한 하나님의 원리 원칙이 모든 존재에 일관되어 있는 것이다.

この事実を追究していけば、そこには深大な妙理がある。
이 사실을 추구해 나가면 거기에는 심대(深大)한 묘리(妙理)가 있다.

しかし、それは、どの方向から見ても無限であるため、その全てを計り知ることはできない。
그러나 그것은 어느 방향에서 보아도 무한하므로 그 전체를 알 수는 없다.

このように、天宙全体は、人知を超えた妙理によって展開されたのである。
이와 같이 천주(天宙) 전체는 인지를 넘은 묘리에 의해 전개된 것이다.

ここで、私自身が単位となり、その妙理のごとく展開すれば、無限の新しい真理が出現するであろう。
여기서 나 자신이 단위가 되어 그 묘리대로 전개되면 무한한 새로운 진리가 출현할 것이다.

しかし、その新しい真理というのは、ずっと以前から求められてきたものである。
그러나 그 새로운 진리라는 것은 예전부터 요청되어 온 것이다.

その真理の真相については、実証されることが重要である。
그 진리의 진상에 대해서는 실증되는 것이 중요하다.

つまり、科学的な内容、言い換えれば、公式のような内容であることが必要である。
즉 과학적인 내용, 바꿔 말하면 공식과 같은 내용으로 되어 있어야 한다.

また、その真理は、過去から未来にかけて、常に一貫しているということが、十分に納得できるものでなければならない。
또한 그 진리는 과거로부터 미래에 걸쳐서 항상 일관되어 있다는 것을 충분히 납득할 수 있는 것이어야 한다.

さらには、現実的な生活の中でも、発展していくことの面白味を感じさせ、生きる刺激と理想を与えることのできるものでなければならない。
게다가 현실적인 생활 속에서도 발전해 가는 재미를 느끼게 하고, 사는 자극과 이상을 줄 수 있는 것이어야 한다.

重要なことは、このような真理によって、永遠となり得る理想の自分を知ることができるということである。
중요한 것은 이러한 진리에 의해 영원할 수 있는 이상적인 자기를 알 수 있다는 것이다.

この科学的な真理、即ち、原理を通して見えてくる創造主の摂理は、人間が中心となってい る。
이 과학적인 진리, 즉 원리를 통해서 보여지는 창조주의 섭리는 인간이 중심이 되어 있다.

この摂理の内容は、天宙創造の意義など、様々な根本問題を提起するものであり、また、それらの問題に対する重要な解決策となるものである。
이 섭리의 내용은 천주창조의 의의 등 여러가지 근본 문제를 제기하는 것이며, 또한 그것들의 문제에 대한 중요한 해결책이 되는 것이다.

そして、それらが解決すれば、人々が求めてきた宗教、哲学、天宙の真理が明らかになる。
그리고 그것들이 해결되면 사람들이 추구해 온 종교, 철학, 천주(天宙)의 진리가 밝혀진다.

この真理が、理想の基盤、および、生存するための基盤となり、我々の全ての問題を、解決へと導いてくれるのである。
이 진리가 이상(理想)의 기반 및 생존하기 위한 기반이 되어 우리의 모든 문제를 해결할 수 있도록 인도해 주는 것이다.

それゆえ、誰も、この真理を避けることはできないのである。
그러므로 아무도 이 진리를 피할 수는 없는 것이다.

従って、私は、人々が生涯をかけて探し求めるべき重要な真理を、この世の人々に伝えようと思う。
따라서 나는 사람들이 생애를 걸어서 찾아야 할 중요한 진리를 이 세상 사람들에게 알리고자 생각한다.

それを受け取った者は、霊を通して、それが真実であることを知り、肉体を通して、それを理解することができる。
그것을 받은 자는 영(靈)을 통해서 그것이 진실한 것임을 알고, 육체를 통해서 그것을 이해할 수 있다.

それこそが、唯一の真理であり、誰も反論することのできない天理原則なのである。
그것이야말로 유일한 진리며 아무도 반론할 수 없는 천리 원칙이다.

善と良心に従う人であれば、この真理を知るために、霊的な努力を少しでもするなら、誰であっても(特に信仰的に理想を望む者は早い)、それは必ず明示される。
선(善)과 양심을 따르는 사람이라면 이 진리를 알기 위해서 영적인 노력을 조금이라도 한다면 누구든지(특히 신앙적으로 이상을 원하는 자는 빠르다) 그것은 반드시 명시된다.

その経験は、決定的な実体証拠として、天宙理想への道を探し出すための基礎となる。
그 경험은 결정적인 실체 증거로서 천주이상(天宙理想)으로 가는 길을 찾아내기 위한 기초가 된다.

この根本的な真理を、どうして探し求めずにいられるだろうか。
어찌 이 근본적인 진리를 찾지 않으랴.

それでは、これから、その根本的な真理に至るまでの経緯を見てみよう。
그러면 지금부터 그 근본적인 진리에 이르기까지의 경위를 보기로 하자.


次のページ