本文へスキップ

9 人類救援のみ旨を成就するための工作
9 인류 구원의 뜻을 성취하기 위한 공작

9-1 汚れた血を清めなければならない
9-1 더럽혀진 피를 맑게 해야 한다

9-2 なぜモーセからみ旨を始めることができなかったのか
9-2 왜 모세로부터 뜻을 시작할 수 없었는가?

9-3 サタンは原理に屈服する
9-3 사탄은 원리에 굴복한다


9-1 汚れた血を清めなければならない
9-1 더럽혀진 피를 맑게 해야 한다

アダムとエバが堕落したため、その子孫たちには、悪の血が流れるようになった。
아담과 해와가 타락했기 때문에 그 자손들에게는 악의 피가 흐르게 되었다.

人々は、この汚れた血を受け継いだため、サタンの子孫となり、サタンに従うようになっていった。
사람들은 이 더럽혀진 피를 받았기 때문에 사탄의 자손이 되어 사탄을 따르게 되었다.

神様が、サタンの子孫となった人々を救援するためには、人々の汚れた血を清めなければならない。
하나님이 사탄의 자손이 된 사람들을 구원하기 위해서는 사람들의 더럽혀진 피를 맑게 해야 한다.

そのため、神様に対して絶対的に従順な人を立て、摂理をされたのである。
그러므로 하나님에 대하여 절대적으로 순종한 사람을 세워서 섭리하신 것이다.

サタンは、それに対して反抗し、神様のみ旨を立てようとする人々に対して、対立的な態度をとった。
사탄은 그것에 대하여 반항하고 하나님의 뜻을 세우려고 하는 사람들에 대하여 대립적인 태도를 취했다.

神様は、悪の血を清め、善の血とするために、善が悪に対抗するよう工作された。
하나님은 악의 피를 맑게 하고 선의 피로 하기 위해서 선이 악에 대항하도록 공작하셨다.

汚れた血をこの世から無くそうとすれば、全ての人々を神様側にしなければならない。
더럽혀진 피를 이 세상에서 없애려고 하면 모든 사람들을 하나님 측으로 옮겨야 한다.

従って、この工作を進める人々が、非常に貴重な存在であった。
따라서 이 공작에 협조하는 사람들이 대단히 귀한 존재였다.

神様は、善なる血を流すようにしてまでも、善の基盤を立てようとされた。
하나님은 선의 피를 흘리게 하더라도 선의 기반을 세우려고 하셨다.

昔、神様の愛する人々が、悪人によって殺されたのは、その善なる人々によって、この世の悪の血を清めるためであった。
옛날에 하나님이 사랑하는 사람들이 악인에 의해 죽음을 당한 것은 그 선의 사람들에 의해 이 세상의 악의 피를 맑게 하기 위해서였다.


9-2 なぜモーセからみ旨を始めることができなかったのか
9-2 왜 모세로부터 뜻을 시작할 수 없었는가?

神様がモーセを立て、イスラエル民族を導かれたのは、み旨を成就するための基盤を固めるためであった。
하나님이 모세를 세워 이스라엘 민족을 인도하신 것은 뜻을 성취하기 위한 기반을 닦기 위해서였다.

つまり、モーセは、み旨の準備をする立場であったため、神様は、そのみ旨を、モーセから始めることができなかったのである。
즉 모세는 뜻을 준비하는 입장이었으므로 하나님은 그 뜻을 모세로부터 시작할 수 없었던 것이다.


9-3 サタンは原理に屈服する
9-3 사탄은 원리에 굴복한다

人が神様に従えば、サタンは人から離れていく。
사람이 하나님을 따르면 사탄은 사람으로부터 떠나간다.

そして、人が、み旨に従って生きれば、神様は、その人から悪の血を取り除き、その人を義として、天に属するようにされる。
그리고 사람이 뜻을 따라서 살면 하나님은 그 사람으로부터 악의 피를 제거하여 그 사람을 의(義)로서 하늘에 속하도록 하신다.

しかし、人々が、み旨を絶対的に信奉(しんぽう)することができなかったため、神様は、み旨を成就させることができず、今でも、この世に対して摂理をされているのである。
그러나 사람들이 뜻을 절대적으로 신봉할 수 없었기 때문에 하나님은 뜻을 성취시킬 수 없었고 지금도 이 세상에 대하여 섭리하고 계시는 것이다.

サタンは、人が神様に従って原理的な立場に立てば、仕方なく人から離れるというのが事実である。
사탄은 사람이 하나님을 따라서 원리적인 입장에 서면 할 수 없이 사람으로부터 떠나간다는 것이 사실이다.

サタンも、原理には屈服するのである。
사탄도 원리에는 굴복하는 것이다.


次のページ